-
1 die Zollabfertigungsstelle passieren
проходить через таможнюDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > die Zollabfertigungsstelle passieren
-
2 to go through customs
English-russian dctionary of contemporary Economics > to go through customs
-
3 to go through customs
English-russian dctionary of diplomacy > to go through customs
-
4 go through customs
Экономика: проходить через таможню -
5 pass through customs
Экономика: проходить через таможню -
6 die Zollabfertigungsstelle passieren
арт.внеш.торг. проходить через таможнюУниверсальный немецко-русский словарь > die Zollabfertigungsstelle passieren
-
7 colar
I vt II 1. непр. vt1) процеживать2) отбеливать ( бельё в жавеле)5) арго вкладывать, класть ( внутрь)2. непр. vi1) проходить ( пролезать) через узкое место2) разг. пить( отхлёбывать) вино3) разг. быть принятым; проходить; пройти -
8 colar
I vt II 1. непр. vt1) процеживать2) отбеливать ( бельё в жавеле)3) арго сбывать, сплавлять; всучивать4) проносить тайком (через таможню и т.п.)6) тех. лить, отливать; заливать2. непр. vi2) разг. пить (отхлёбывать) вино3) разг. быть принятым; проходить; пройти -
9 passare
1. вспом. essere1) проходить, идтиla strada passa per un bosco — дорога проходит [идёт] через лес
2) протекать, течь, идти ( о жидкости)••ne è passata di acqua sotto i ponti! — да, много воды утекло!
3) проходить; проезжать; пролетать, лететь; проплыватьpassa via! — пошла вон! ( собаке); брысь!
4) выйти, уйти5) проходить, проникать6) зайти; заехать ( с коротким визитом)7) перейти (из одного места в другое и т.п.); переехатьpassiamo in salotto a prendere il caffè — перейдём в гостиную, там подадут кофе
••8) проходить, течь, бежать ( о времени)col passare degli anni — с годами, со временем
9) иметься, существовать ( о разнице)10) пройти, миновать••11) пройти (получить одобрение и т.п.)12) быть сносным, быть терпимымil film non è niente di speciale, ma può passare — фильм ничего особенного, но неплохой
per questa volta, passi — на этот раз прощается
14) пережить15) считаться, слыть2.1) перейти, пересечь2) преодолеть, перейти3) превосходить4) столкнуться, пережить, испытать••non credo che la passerà liscia — я не думаю, что ему это так сойдёт
5) пройти ( подвергнуться)6) передвинуть; перевести7) передать, дать••8) платить9) отдавать, уступать10) пропустить, продеть, просунутьpassare un cavo negli anelli — продеть [пропустить] шнур в кольца
11) пройти насквозь, проткнуть, пробить12) протереть, измельчить ( до кашицеобразного состояния)13) процедить14) нанести, размазать15) провести ( чем-либо по поверхности)••17) передать, сообщить18) обходить, проходить••19) повысить чином20) разг. не завалить ( на экзаменах)21) прощать, спускать* * *гл.1) общ. пройти, (in) входить, (per) слыть, быть принятым, переносить, пронизывать, просеивать, случаться, проводить (время), повышать (по службе), заходить, исчезать, передавать, переходить, превосходить, проводить, проезжать, проходить, изменять состояние, миновать, переезжать, переживать, переплывать, пересекать, превышать, прекращаться, претерпевать, продевать, происходить, прокалывать, просовывать, процеживать, совершаться, считаться, я fil di spada пронзить шпагой, протекать (о времени), проникать (о свете, воде и т.п.), не придавать значения (чему-л.)2) разг. прощать (non gliela passo mai — ни за что ему этого не прощу; stavolta te la passo — на этот раз прощаю)3) кул. протирать -
10 passare
1. v.i.1) (transitare) (a piedi) проходить; (con un mezzo) проезжать; (in aereo) пролетать; (in nave) проплывать; (fare tappa) заходитьpassa da me! — зайди (colloq. загляни, забеги) ко мне!
2) (trascorrere) проходитьil tempo passa velocemente — время бежит (летит, проходит быстро)
3) (avere fama) считаться (слыть) + strum.far passare per — выдавать за + acc.
2. v.t.passare il fiume — a) (a nuoto) переплыть реку; b) (in barca ecc.) переехать реку (на лодке, на пароме)
devi passare la chiesa e poi svoltare a destra! — когда проедешь церковь, сверни направо!
3) (trascorrere) провести, прожитьho passato un brutto quarto d'ora — я не на шутку испугался (fam. я всерьёз труханул)
4) (setacciare) цедить5) (trasmettere) передаватьmi passa il sale, per favore? — передайте мне соль, пожалуйста!
passami la mamma, per favore! — позови к телефону маму (передай трубку маме), пожалуйста!
3.•◆
gli passa subito — он отходчивti faccio passare io l'abitudine di portarmi via i libri! — я тебя отучу от этой привычки заначивать книги!
sapessi che cosa sto passando! — если бы ты знал, как мне тяжело!
accontentarsi di quel che passa il convento — довольствоваться тем, что есть (что дают)
non mi è passato nemmeno per l'anticamera del cervello — мне это даже не пришло в голову (colloq. а мне невдомёк)
passare al setaccio — (fig.) тщательно проверить
ha passato il segno — он перешёл все границы (colloq. хватил через край)
passare il testimone — (anche fig.) передать эстафету
passare in rassegna — a) (milit.) принимать парад; b) (fig.) изучить обстановку
tocca a te, io passo! — ходи, я пас!
passa la voce (parola) che ci vediamo da Mario! — дай знать (передай всем), что встреча у Марио!
come te la passi? — как жизнь? (как живётся - можется?, как поживаешь?)
passi che sia stupido, ma è anche cocciuto come un mulo! — ладно бы только глупый, но он ещё и упрямый, как осёл!
4.•canta che ti passa! — пой, полегчает!
passata la festa, gabbato lo santo — нужда миновала - святого побоку
См. также в других словарях:
Багиа — (Bahia, произн. Байа или Сан Сальвадор да Багиа) главный город бразильской провинции Б., бывший до 1763 г. главным городом Бразилии. В настоящее время имеет первенствующее значение как крепость и занимает второе место по своей торговле;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бриту-э-Никоте, Филипе — Филипе де Бриту э Никоте Filipe de Brito e Nicote … Википедия
Управление таможенными рисками — 11) управление риском систематическая работа по разработке и практической реализации мер по предотвращению и минимизации рисков, оценке эффективности их применения, а также контролю за совершением таможенных операций, предусматривающая… … Официальная терминология
Порто-франко (Одесса) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Алексей Леонидович Кудрин — (Alexei Leonidovich Kudrin) Биография Алексея Кудрина, карьера и достижения Биография Алексея Кудрина, карьера и достижения, государственная деятельность Содержание Содержание Биография Семья, детство и юность Служебная карьера Достижения… … Энциклопедия инвестора
Кудрин, Алексей — Бывший министр финансов и заместитель председателя правительства РФ Бывший министр финансов и заместитель председателя правительства Российской Федерации. Пост министра финансов занимал с 2000 по 2011 год, в 2000 2004 и 2007 2011 годах совмещал… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Мемфис Гриззлис — Мемфис Гриззлис … Википедия
Украинский кризис: хроника противостояния в сентябре 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Импорт — (Import) Понятие импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Информация о понятии импорта, импорт товаров, лицензирование импорта Содержание Содержание Косвенный импорт Параллельный импорт Лицензирование импорта товаров Основы… … Энциклопедия инвестора
Рейн река в Германии — (Rhein, франц. Rhin, англ. Rhine, лат. Rhenus) самая большая река Германии и один из важнейших судоходных путей Западной Европы. Длина Р. от Рейхенау до Северного моря 1162 км. Бассейн Р. обнимает 224400 кв. км. Р. берет начало в швейцарском… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рейн, река в Германии — (Rhein, франц. Rhin, англ. Rhine, лат. Rhenus) самая большая река Германии и один из важнейших судоходных путей Западной Европы. Длина Р. от Рейхенау до Северного моря 1162 км. Бассейн Р. обнимает 224400 кв. км. Р. берет начало в швейцарском… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона